domingo, 30 de noviembre de 2014

domingo, 1 de junio de 2014

Teatro Tintin et le temple du soleil


Tintín y el templo del sol (Teatro de valores en lengua francesa)
Desde el Proyecto Bilingüe y en coordinación con el Proyecto: Escuela Espacio de Paz, se ha organizado una actividad consistente en la realización de una obra de teatro en lengua francesa representada por el alumnado de tercero de primaria.
Las familias junto con el profesorado han colaborado en la confección de disfraces y en la escenografía.  La tutora y auxiliar de conversación se han encargado de la adaptación del texto, organización de la obra y ensayos.
Se harán varios pases a lo largo de una mañana para que todo el alumnado del centro pueda verlo. Como invitados asistirán los alumnos y alumnas del instituto adscrito “Rio Verde”, igualmente bilingüe en francés,  dando paso así a una actividad de convivencia intercentros, enriqueciendo con ello el nexo entre una etapa y otra.

Hemos elegido un fragmento de “El templo del sol”, de Las aventuras de Tintín, aprovechando por un lado que su autor es francófono (Belga) y por otro lado el mensaje de Paz que la obra transmite, ya que toda la trama de la historia está basada en la No violencia, conseguida a través de la amistad y la buena convivencia.
Durante la historia, Tintín llega a Perú y se encuentra con una tribu, reducto de la civilización inca. Allí, los trata con respeto y se interesa por su cultura aprendiendo cuáles son sus creencias.
Aunque Tintín y sus amigos son capturados como prisioneros de los incas, la amistad surge entre él y uno de los peruanos, a pesar de todas sus diferencias culturales. Este amigo será quien finalmente ruegue a su jefe inca la salvación de los prisioneros.
Tintín nos deja aquí un mensaje muy claro: que dos culturas pueden convivir y comunicarse a través del respeto. Tintín obtiene la paz gracias a su astucia y a su respeto.  Por tanto, con esta obra trabajamos una educación en torno a los grandes valores humanos como la amistad, la tolerancia, el respeto y la solidaridad.

Gracias al esfuerzo de todos, sobre todo los alumnos, el resultado ha sido todo un éxito. ¡Gracias a todos por vuestro trabajo!

Aquí tenéis vuestro teatro

jueves, 3 de abril de 2014

Se promener en ville

Pour réviser le vocabulaire et jouer sur le thème de la ville
                        Pincha los imagenes:
Promenade en ville avec Alex

Où allez vous ?

Dans la rue

martes, 1 de abril de 2014

Poisson d'avril


Los pescados de abril en Francia

El día 1 de abril en Francia es especial, es el equivalente al día de los Santos Inocentes en España.



Un “pescado de abril” es una broma que se hace aquel día a su familia o sus amigos, aunque cada año toman parte también cada vez más la prensa, la televisión e Internet. En resumen: ¡no te fíes de nadie ni de nada aquel día!
Para los niños, consiste en colgar un pescadito recortado en papel en la espalda de la gente, eso sí, muy discretamente, para así reírse un buen rato hasta que la gamberrada esté descubierta. Si tus amigos franceses te cuentan una trola y tú caes en la trampa, te gritarán “Poisson d'avril!”(pescado o pez de abril) para avisarte que lo que te acaban de contar es mentira. 



El origen de esta fiesta no está claro del todo pero parece ser, según una antigua leyenda, que hasta 1564 el año empezaba en abril. Aquel año, el rey Carlos IX decidió modificar el calendario para que el año empezase el 1 de enero. 


A partir de entonces todo el mundo empezó a celebrar el año nuevo el día 1 de enero pero sin embargo, cuando llegó abril, algunos graciosos tuvieron la idea de seguir haciéndose regalos, siguiendo la antigua costumbre. Pero como ya no se trataba del “verdadero” principio de año, los regalos eran sin valor, cositas sólo para divertirse... Desde aquel día, dicen, cada 1ero de abril, todo el mundo, mayores y pequeños, suele hacer bromas y gamberradas




Poisson d'avril !


Un poisson d’avril est une plaisanterie, une blague, que l’on fait le 1er avril à ses amis. Il est aussi de coutume de faire des blagues 
dans les médias, les journaux, la radio, la télévision et sur Internet.

Pour les enfants, cela consiste à accrocher un poisson de papier dans 
le dos des personnes dont on veut se moquer. Ce sont souvent les
 professeurs qui en sont victimes. On crie « Poisson d’avril ! » 
quand la plaisanterie est découverte.

Les enfants collent un poisson de papier dans le dos des adultes

domingo, 9 de marzo de 2014

Quelle heure est-il?

Quelle heure est-il? (Pincha en la imagen)
                 
                          
Chanson pour se saluer (Pincha en la imagen)

                                   
Grand et petit (Pincha en la imagen)                     

                         


sábado, 8 de marzo de 2014

Vive le carnaval !

Vive le carnaval !


  • En France et en Espagne, nous fêtons le carnaval selon le calendrier religieux. Il doit y avoir 40 jours entre la fin du carnaval et Pâques. Nous le fêtons au mois de février ou de mars.
  • En France, le dernier jour du Carnaval est appelé mardi gras car pendant cette journée, les catholiques finissent les derniers aliments gras qui restent dans leur maison avant de se mettre au Carême. 






  • En France on en profite donc pour faire des beignets, des crêpes et des bugnes. Pour le plus grand bonheur des gourmands !

Bugnes



  •  En France, le carnaval le plus célèbre est le carnaval de Nice ! Il existe depuis 8 siècles, c'est à dire depuis le Moyen Age. Tout le monde se déguise et vient chanter. Des défilés de chars sont organisés et il y a même des batailles de fleurs !
  • Les gens se déguisent en personnages célèbres pour être reconnus dans les rues. Mais certains sont très appréciés comme Pierrot, Arlequin ou Polichinelle. Le plus important c'est que tout le monde s'amuse !

Arlequin

Pierrot



Bataille de fleurs

 Si quieres colorear en linea algunos personajes famosos del carnval, pincha el enlace, elige un personaje y pincha sobre "colorier en ligne". > Coloriages carnaval


lunes, 3 de marzo de 2014

Découvre la France!






Bonjour! Je m'appelle Caroline et j'habite à Paris, en France. La France est un pays de L'Europe situé au nord de l'Espagne. La capitale de la France est Paris.


                   LA FRANCE



Le drapeau français: il est bleu, blanc et rouge.


On va apprendre les capitales de région de France, les villes les plus importantes.



Maintenant, tu peux dire que tu connais la France. Génial!

jueves, 20 de febrero de 2014

Joyeux Saint-Valentin!

Cette année nous avons fêté Saint-Valentin en versant  notre lettre d'amour dans une  boîte aux lettres très spéciale.
Les élèves ont écrit leurs lettres dirigées aux personnes qu'ils aiment, de façon anonyme, et puis on a lu toutes les lettres en classe.



Voilà le résultat...!

miércoles, 12 de febrero de 2014

Nous travaillons les animaux!

Qué lío con tantos animales, ¿verdad chicas y chicos? Al final, creo que nos ha quedado bastante claro, con nuestro mural de familias de animales. ¿Os acordáis?: vertébrés, invertébrés, mammifères, oiseaux, reptiles, poissons... Il y en a beaucoup!


lunes, 3 de febrero de 2014

Célébration de La Chandeleur

Aujourd'hui nous avons fêté à l'école La Chandeleur. Nous avons mangé de crêpes au chocolat, et Alaïs, notre assistante de français, nous a raconté l'origine de cette fête traditionnel en France.

jueves, 30 de enero de 2014

Fruits à l'école

Notre programme "Fruits à l'école" a commencé !!!
Nous allons manger sain: des fruits
Voilà quelques photos

La journée de la paix

Aujour'hui,  nous avons fêté à l'école le jour de la paix. Nous avons inauguré la grande fresque de la paix. C'est la maîtresse Fátima qui l'a créée à l'aide des élèves de l'école.



Nous avons fait aussi la délicieuse soupe de la paix !!! Ummmm...


On a mis la bande de finaliste aux élèves gagneurs dans le concours de comptes de la paix.


Et nos élèves de 4º et 5º ont chanté la belle chanson "Somewhere over the rainbow", qu'ils avaient
appris avec Rodrigo, notre professeur d'anglais.



Ce fut une grande et belle journée dont on se souviendra avec émotion !!!





martes, 28 de enero de 2014

QUÉ ES LA CHANDELEUR?


 Queridos alumnos y alumnas, se acerca el mes de la gran fiesta francesa de la "Chandeleur", prepararos para el banquete que celebraremos en el cole el día 3 de febrero (ya que el día 2, día de La Chandeleur française, es domingo y no tenemos colegio).
Aquí teneis la historia...



A FUEGO LENTO...


El día 2 de febrero se celebra en Francia una tradición culinaria muy popular llamada “Chandeleur”. En realidad la chandeleur era una celebración religiosa que se adaptó (como muchas) a la tradición gastronómica y que está muy viva en el seno de las familias francesas:
¡Es el día de los crepes!
La palabra chandeleur tiene como origen “chandelle”, en español “candela”.

¡Todo un arte!
Hoy en día celebramos la chandeleur invitando amigos o familia.
Una vez preparada la masa de los crepes es tradición cocerlos durante la velada, y cada miembro de la familia tiene que participar cociendo por lo menos 1 crepe, dándole la vuelta con agilidad, haciéndole saltar de la sartén y caer en ella de nuevo sin romperse ni doblarse: ¡todo un arte!
Y numerosos son las crepes que terminan en el suelo o pegados al techo…
Pero lo más importante es tener en la mano libre una moneda de oro. Esta moneda trae suerte, y el oro del día 2 de febrero se supone que protege a la familia de la falta de dinero a lo largo del año.
El día de la chandeleur es uno de los días de fiesta favoritos de los franceses seguido, poco después, por las fiestas de carnaval.

Celebración religiosa para “alejar los demonios de las intemperies”.
Pero en realidad, el origen de la chandeleur es una celebración religiosa, una misa, precisamente el día 2 de febrero, durante la cual la gente llevaba unas cuantas candelas (o velas) para que fueran bendecidas por el cura.
Se guardaban aquellas velas durante el resto del año y se usaban solamente durante las noches de tormenta o de temporal fuerte.
Estas velas benditas protegían los hogares del rayo y servían para “alejar a los demonios de las intemperies”. También se hacían procesiones en los campos y viñedos el día 2 de febrero con candelas en la mano para protegerlos de los desastres climatológicos.
En algunas regiones de montaña se usaban aquellas velas para protegerse de los ataques de los lobos o de los osos, en otras regiones se guardaban para los velatorios fúnebres.

Después de aquellas misas, procesiones u otras celebraciones, las familias se reunían y cenaban frugalmente con buñuelos.
Poco a poco los buñuelos desaparecieron, dejando paso a los crepes más caros y ricos, ya que contienen huevos, leche, harina y azúcar.
De una receta a otra se aumentó el número de variedades y ahora hay muchísimas recetas de crepes saladas o dulces.


Receta:
Masa para crepes(4 personas):
250 g de harina
3 huevos
50g de nata
3 dl de leche entera
4 cucharadas de mantequilla derretida
Una pizca de sal.


Preparación:
Es importante respetar el orden a la hora de mezclar los ingredientes para obtener una masa sin grumos. Integrar todo cuidadosamente y dejar la masa reposar por lo menos 1 hora. Si la masa queda demasiado espesa, añadir un poco de agua.
Esta masa es básica para crepes salados o dulces pero es conveniente, en caso de querer usarla para crepes dulces, añadir 2 cucharadas de azúcar, una cucharada de ron por ejemplo o una cucharada de aguade azahar.

jueves, 16 de enero de 2014

Jeu de cartes

Hola chicas y chicos de 3º, aquí tenéis algunas fotos de nuestro "Jeu de cartes" avec la seño Alaïs et moi. ¡Espero que os gusten!



miércoles, 15 de enero de 2014

Bienvenidos de nuevo a nuestro blog

Queridos alumnos y alumnas, con mucha ilusión retomamos de nuevo nuestro blog francés, en el que podréis encontrar noticias de las actividades que hacemos en el cole, recursos para ayudaros en casa, fotos, y muchas cositas interesantes. ¡Espero que os guste y que os sirva de mucho!
Y, para empezar, aquí os mando unas fotillos de la actividad que hemos hecho hoy en la clase de 3º: "La galette des rois",en la que nuestra Auxiliar de conversación, Alaïs, ha cocinado para toda la clase una riquísima galette des rois y nos ha enseñado la receta francesa y la tradición sobre esta costumbre, diferente a nuestro típico Roscón de reyes.
¡Que las disfrutéis!